「本気の失敗には価値がある。/ 只要認真,失敗也有價值」

「start again」歌詞翻譯

鈴木愛理 - “重新出發” / start again

作詞:AKIRA / 作曲:UTA、AKIRA / 編曲:UTA

 

Hey baby don't you cry no more

Now baby don't you cry no more

到底能看到什麼?你注視的方向

為了把我失去的感覺取回那天

我們現在將再次邁步出發

 

油然而生的並不是眼淚 是迄今為止的History

(Let's get you back now)

我手中握緊的 是地圖而它所給予的

一定不是終點 無論何時都是起點

 

Hey baby don't you cry no more

Now baby don't you cry no more

到底能看到什麼?你注視的方向

為了把我失去的感覺取回那天

我們現在將再次邁步出發

 

「你只需一直向前」般的言辭 顫動了多感的Heart

(Let's get you back now)

絕非誰的過錯

像這刻在此 已經非常足夠

讓我為你拭乾眼淚吧

 

Hey baby don't you cry no more

Now baby don't you cry no more

 

相信別人無須感到羞恥

雖然急躁使我輸 但我不能待此下去

當注意之時 一切則重新改變

 

連接起來的光線

即使你繞道而行

那摸索找到的景色也會映入眼簾

 

Hey baby don't you cry no more

Now baby don't you cry no more

到底能看到什麼?你注視的方向

Hey baby don't you cry no more

Now baby don't you cry no more

相信別人無須感到羞恥

雖然急躁使我輸 但我不能待此下去

當注意之時 一切則重新改變

 

Hey baby don't you cry no more...

 

*本人是翻譯新手,若有錯誤,請予以指教!

「Distance」歌詞翻譯

鈴木愛理 - “距離” / Distance 

作詞:Ryosuke Imai / 作・編曲:Ryosuke Imai、Tasuku Maeda

 

(Let me know) 你在看 哪裡的 怎樣的 景色?

(Let me go) 讓我繼續追隨你

I do anything anyway

 

往那地圖所指引的地方 跟隨你的足印

把那憧憬變成力量

Rock my world, baby

在那之後我追上了你多少呢

看著你一直不斷前進的背影

 

每當我走過遠路

我明白真正強大的意義 所以...

 

即使我卯足全力豁出去 仍然未能縮短與你的距離

若我想起那一天 那個時候

讓我把這份感覺傳遞給你

(Let me know) 你在看 哪裡的 怎樣的 景色?

(Let me go) 讓我繼續追隨你

I do anything anyway

 

或許有一天會有誰 在我背後跟隨我

即使如此我也絕不放慢腳步

Run to you, baby

不回頭直往目標前進

一直相信自己走在頂端

 

即使多少次 感到面前有堵牆

我也會跨越這荊棘之路給你看

 

即使我卯足全力豁出去 仍然未能縮短與你的距離

若我想起那一天 那個時候

讓我把這份感覺傳遞給你

(Let me know) 你在看 哪裡的 怎樣的 景色?

(Let me go) 讓我繼續追隨你

I do anything anyway

 

相信著某一天終與你重逢

帶著我已認同的想法到未來 傳遞給你

 

即使我卯足全力豁出去 仍然未能縮短與你的距離

若我想起那一天 那個時候

讓我把這份感覺傳遞給你

(Let me know) 你在看 哪裡的 怎樣的 景色?

(Let me go) 讓我繼續追隨你

I do anything anyway

 

(Let me know)

 

*本人是翻譯新手,若有錯誤,請予以指教!

「君の好きなひと」歌詞翻譯

鈴木愛理 - 你喜歡的人 / 君の好きなひと

作詞・作曲:山崎あおい / 編曲:井上慎二郎

 

「吶 原來你也有如此溫柔的目光」

雖然一直都與你在一起

這樣的我

今後的你也一定不會察覺 

 

吶 你明明是如此的不擅辭令

在喜歡的女生面前

卻是這麼純情的男孩 啊 也很可愛呢

 

明明我不是感到寂寞

這是我很清楚的事

告訴盯著你看的自己

但看著對話中臉頰通紅的你

從遠處看著 啊 滿溢而出

 

無論是你喜歡的電影 還是你喜歡的歌

全部全部我都變得喜歡

可是有一樣 只有一樣

我喜歡不上的 是你喜歡的人

但是就像我喜歡的電影 和喜歡的音樂

一樣閃耀著

我敵不過 好像快要不行了

太棒了的吧 你喜歡的人

 

吶 你明明是如此的不擅辭令

在我面前你似乎 沒有這麼愜意地說話

我試著想為何會這樣

 

在回家的路上 你拍了我的背

就像往常的你一樣

不知道別人的想法 只是如常的笑著

果然無法恨你 我喜歡你喔

 

無論是你喜歡的電影 還是你喜歡的歌

全部全部我都變得喜歡

可是有一樣 只有一樣

我喜歡不上的 是你喜歡的人

哪一天你會走在我旁邊

是我不能想的事

保持朋友就好 雖然這樣亦很好

什麼你會變成誰的 我希望這不會發生

 

無論是你喜歡的電影 還是你喜歡的歌

全部全部我都變得喜歡

可是有一樣 只有一樣

我喜歡不上的 是你喜歡的人

 

但是我無法放棄 在我心中無法消除

想在你面前擅長地笑著 

然後哪一天能比現在更能做到

你喜歡的人

 

快點發現吧 我喜歡的人

 

*本人是翻譯新手,若有錯誤,請予以指教!